RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
übersetzung- habe schwierigkeiten damit!
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
Liane
Gast





BeitragVerfasst am: 03. Okt 2006 10:41    Titel: übersetzung- habe schwierigkeiten damit! Antworten mit Zitat

HI leute,

ich habe probleme beim übersetzen dieses textes "Ovid-ein aussichtsloser fall für den vater".

beim ersten satz habe ich schon probleme, der lautet:

Quis non audivit ovidium poetam versus pulcherrimos facillime scribendo aequalibus praestitisse?

meine übersetzung dazu:

Wer hat nicht von Ovid, dem dichter, seinen schönen versen, die das leichte schreiben der altersgenossen übertreffen, gehört?

denn ist unten noch ne aufgabe zum text:

zeichne zu satz eins das satzmodell, in dem subjekt, prädikat und aci berücksichtigt sind.

ich habe aber gar keinen aci übersetzt!!!! oder doch?

ich brauche die antworten spätestens zu morgen.

danke für eure hilfe
Seneca
Quaestor


Anmeldungsdatum: 04.09.2006
Beiträge: 54

BeitragVerfasst am: 03. Okt 2006 12:09    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo Liane,
du hast den AcI weder übersetzt noch gesehen.
Abhängig von "audivit" ist der gsuchte AcI " Ovidium ... praesitisse".
Innerhalb der AcI findet sich noch ein Gerundium "scribendo versus pulcherrimos".
Also: Wer hat nict gehört, dass der Dichter Ovid ... übertroffen hat.

Den Rest solltest du selbst schaffen, wenn du aufhörst, Wörter aneinanderzureihen ohne auf die Konstruktion zu achten.

Gruß Seneca
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Kann jemand bitte diese übersetzung kontrollieren ??? 1 11Bale 31481 10. Dez 2016 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Kann jemand bitte diese übersetzung kontrollieren ?? 1 11Bale 30137 10. Dez 2016 15:01
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ich lebe hier und jetzt - übersetzung ins lateinische 3 Gast 67848 02. Dez 2016 14:26
Romana Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge hilfe bei der übersetzung 1 katic_stew 31507 09. Apr 2014 16:30
sunshine Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge hilfe bei der übersetzung 1 Gast 22487 14. Nov 2013 08:19
gastnov Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge suche übersetzung!!! 8 Kokolorewürsti 30605 23. Okt 2010 18:36
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge korrekturlesen meiner übersetzung. bitte!!!!!!!!! 7 katzi99 25932 17. Dez 2007 09:54
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung richtig? 7 Nachtengel 21964 23. Nov 2006 17:37
Nachtengel Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge bitte korrekturlesen und verbesserungen zur übersetzung 7 katzi99 18009 27. März 2006 17:46
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge sallust übersetzung oratio macri 5 s-t-r-a-n-g-e 81027 23. Nov 2006 14:26
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge sallust übersetzung oratio macri 5 s-t-r-a-n-g-e 81027 23. Nov 2006 14:26
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ich lebe hier und jetzt - übersetzung ins lateinische 3 Gast 67848 02. Dez 2016 14:26
Romana Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Seneca Epistel 15,übersetzung..dringend!! 2 **sophie** 50460 28. Sep 2004 07:57
juergen Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge hilfe bei der übersetzung 1 katic_stew 31507 09. Apr 2014 16:30
sunshine Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Kann jemand bitte diese übersetzung kontrollieren ??? 1 11Bale 31481 10. Dez 2016 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema übersetzung- habe schwierigkeiten damit! wurde mit durchschnittlich 3.8 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 8 Bewertungen.