RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Verbesserung und hilfe?
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
zoney
Servus


Anmeldungsdatum: 26.03.2014
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 26. März 2014 19:17    Titel: Verbesserung und hilfe? Antworten mit Zitat

Meine Frage:
Kann das bitte jemand korrigieren und ergänzen? Das wäre sehr lieb
Dies ist der Text:

Cum prope aditum aedis iacerem, vidi haec: Inter multos homines sto. Qui deum obsecrant, ut ad eos veniat. Totum vulgus magnis vocibus Aesculapium appellat summum deum, dominum omnium hominum. Etiam me hortantur, ut deum vocem. Quod facio. Cum autem Aesculapium adesse sentiam, eum oculis meis videre cupio. Mente turbata diu exspecto. Haud scio, utrum dormiam an vigilem; sudo, lacrimae cadunt ex oculis; vereor, ne moriar. Tum experrectus sum. Statim sacerdotem Aesculapii vocavi, ut cum eo de rebus a me visis loquerer. Qui dixit etiam proxima nocte mihi in templo iacendum esse, cum finem somnii nondum vidissem.

Meine Ideen:
???????:ich stehe unter vielen menschen.Wie sie den gott beschwören, dass er zu ihnen kommt.Das ganze Volk ruft mit großem Geschrei Aesculapium, den obersten Gott,den Gott aller Menschen. Sie ermahnen auch mich, dass ich den Gott rufen soll. Was soll ich machen. Als ich aber Merke, dass aesculapium da ist, wünsche ich mir, dass ich ihn mit meinen augen sehe.???????????????. Ich weiß nicht, ob ich wach bin oder schlafe, ich schwitze, tränen fallen mir ais den augen,ich scheuemich, ich sterbe nicht. Dann bin ich aufgewacht. ?????
sunshine
Gast





BeitragVerfasst am: 09. Apr 2014 16:02    Titel: Antworten mit Zitat

was ich sagen kann:
quod facio --> 'quod' eher mit 'das/welches' übersetzen
eum oculis meis videre cupio --> den AcI kann man auch wörtlich übertragen: [...] wünsche ich ihn mit meinen Augen zu sehen. Ich warte lange Zeit mit aufgeregtem Geist/Gemüte.
utrum dormiam an vigilem --> ob ich schlafen oder wach bleiben soll (soll ich? = deliberativ oder so weil es mit Konjunktiv steht ! :D)
vereor + ne --> ich fürchte, dass .. (ich fürchte, dass ich sterbe..)
experrectus sum --> Deponens: 1. Pers. Sg. Perf. Ind. Aktiv: ich wachte auf / ich bin aufgewacht.. --> Erzählung, also: ich wachte auf

von da an kenne ich so wenige Vokabeln, dass ich es kaum übersetzen kann..
aber es folgt ein HS (Hauptsatz), dann ein 'ut'-Satz. Darauf wohl ein AcI und eine 'cum'-Satz .. that's it! ;)
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 801015 01. Okt 2023 03:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge metrik hilfe 0 Gast 353439 17. Okt 2022 11:49
selina Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Grabinschrift aus Tarent - bitte Hilfe! 2 virago 506734 07. Jun 2022 16:30
virago Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ich brauche schnellst möglich Hilfe 1 Gast 445705 15. März 2022 09:42
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei einem Livius Text 1 Gast 412487 13. Dez 2021 16:08
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Altgriechisch für Tattoo? 30 Stefany 3934858 17. Sep 2015 09:51
GastSept Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Name auf Griechisch oder Latein 26 Charon 2692941 15. Aug 2010 11:28
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 1870613 25. Jun 2008 16:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 1653167 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 1638698 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Altgriechisch für Tattoo? 30 Stefany 3934858 17. Sep 2015 09:51
GastSept Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Name auf Griechisch oder Latein 26 Charon 2692941 15. Aug 2010 11:28
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 1870613 25. Jun 2008 16:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 1653167 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 1638698 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Verbesserung und hilfe? wurde mit durchschnittlich 4.3 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 37 Bewertungen.