RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Übersetzung von latein in deutsch einer Schenkungsurkunde vo
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
oversninc
Servus


Anmeldungsdatum: 29.10.2011
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 29. Okt 2011 18:57    Titel: Übersetzung von latein in deutsch einer Schenkungsurkunde vo Antworten mit Zitat

Meine Frage:
Was bedeutet dieser lateinische Text in deutsch?
De Banno venacionis
> Henricus Imperator deditsancto Petro in tempore Annonis archiepiscopi bannum venacionis ab eo loco ubifluvius oritur qui dicitur Orkentrure (=Erkensrur; der Verfasser) usque adlocum in quo idem fluvius cadit in aquam que dicitur Rure (der Fluss Rur; der Verfasser) et usque ad Hengebach (der Heimbach; der Verfasser) ante castrum;silvam quoque dedit ei in proprietatem cum banno ab eo loco ubi Orkentrurecadit in aquam que dicitur Rure usque ad locum ubi Urdefa (der Fluss Urft; derVerfasser) cadit in aquam que dicitur Rure. Hunc bannum nemo debet habere niciille cui archiepiscopus Coloniensis dederit. In supradicta silva scilicet Oversninc (das Waldgebirge Osning/Ösling; der Verfasser) captam venacionemvenatores forestariis de Hagestolde deferant et illi archiepiscopo Coloniensideportent, sive sit Colonie sive Bunne sive Nussie seu Aquis, eisque cumvenacione venicutibus victus necessaria et equis pabula non negentur. Quandoautem episcopus venacionis cause illue advenerit, supradicti viri de Hagestoldevenatoribus habitacula si neresse fuerit, et vasa canibus necessaria prepararedebent, advocatus vero eorum, si in predicta villa placitum tenuerit et aliquisqui ex illis culpabilis in placito extiterit, quiequit persolvit duas partes episcopo,terciam advocato componat. Si autem aliquis ex illis occisus fuerit, et preciumhomicida persolverit, si villicus illud absque advocato nequisierit, episcopitotum erit. Si vero cum in hoc advocatis adiuverit, terciam partem advocatusaccipiat, episcopus duas. De illis vero, qui unius juris sunt, si alter alterumocciderit, quinque libras persolvet. Si autem alius compatriota suus eumocciderit. 20 solidos et obulum persolvet. Si autem aliquis ex ipsis mortuusfuerit, si habuerit equos, meliorem episcopo dabit, si non, et boves siveporcos habuerit, quiequid preciosius est in illis, episcopo dabit et villicosex denarios. In natali domini unusquisque supradictorum hominum ad domumadvocati venire debet cum duobus panibus et uno modio avene ea condicione utconvivium singulis, sicut venerius, preparetur ; si autem ipse conviviumeis non dederit, nichil ab eis accipiet.


Meine Ideen:
Der Heimbacher Wildbann hat nicht die gleichen Ausmaße wie der Forstbann Oversninc!
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 30. Okt 2011 21:11    Titel: Re: Übersetzung von latein in deutsch einer Schenkungsurkund Antworten mit Zitat

oversninc hat Folgendes geschrieben:
Meine Frage:
Was bedeutet dieser lateinische Text in deutsch?
De Banno venacionis
> Henricus Imperator deditsancto Petro in tempore Annonis archiepiscopi bannum venacionis ab eo loco ubifluvius oritur qui dicitur Orkentrure (=Erkensrur; der Verfasser) usque adlocum in quo idem fluvius cadit in aquam que dicitur Rure (der Fluss Rur; der Verfasser) et usque ad Hengebach (der Heimbach; der Verfasser) ante castrum;silvam quoque dedit ei in proprietatem cum banno ab eo loco ubi Orkentrurecadit in aquam que dicitur Rure usque ad locum ubi Urdefa (der Fluss Urft; derVerfasser) cadit in aquam que dicitur Rure. Hunc bannum nemo debet habere niciille cui archiepiscopus Coloniensis dederit. In supradicta silva scilicet Oversninc (das Waldgebirge Osning/Ösling; der Verfasser) captam venacionemvenatores forestariis de Hagestolde deferant et illi archiepiscopo Coloniensideportent, sive sit Colonie sive Bunne sive Nussie seu Aquis, eisque cumvenacione venicutibus victus necessaria et equis pabula non negentur. Quandoautem episcopus venacionis cause illue advenerit, supradicti viri de Hagestoldevenatoribus habitacula si neresse fuerit, et vasa canibus necessaria prepararedebent, advocatus vero eorum, si in predicta villa placitum tenuerit et aliquisqui ex illis culpabilis in placito extiterit, quiequit persolvit duas partes episcopo,terciam advocato componat. Si autem aliquis ex illis occisus fuerit, et preciumhomicida persolverit, si villicus illud absque advocato nequisierit, episcopitotum erit. Si vero cum in hoc advocatis adiuverit, terciam partem advocatusaccipiat, episcopus duas. De illis vero, qui unius juris sunt, si alter alterumocciderit, quinque libras persolvet. Si autem alius compatriota suus eumocciderit. 20 solidos et obulum persolvet. Si autem aliquis ex ipsis mortuusfuerit, si habuerit equos, meliorem episcopo dabit, si non, et boves siveporcos habuerit, quiequid preciosius est in illis, episcopo dabit et villicosex denarios. In natali domini unusquisque supradictorum hominum ad domumadvocati venire debet cum duobus panibus et uno modio avene ea condicione utconvivium singulis, sicut venerius, preparetur ; si autem ipse conviviumeis non dederit, nichil ab eis accipiet.


Meine Ideen:
Der Heimbacher Wildbann hat nicht die gleichen Ausmaße wie der Forstbann Oversninc!


Hallo oversninc,

du hättest vorab die Forenregeln einmal lesen sollen, um nicht enttäuscht zu werden, dass dir niemand deinen Text übersetzt. So, wie du es dir denkst, arbeitet dieses Forum nicht: Hier gibt es keinen Übersetzungsdienst. Dein eigener Übersetzungsvorschlag wird schon eingefordert; den kannst du hier vorstellen und korrigieren lassen. Aber ohne Eigenleistung wird sich kaum jemand bemühen, dir deinen Text zu übersetzen.

Veruch also selber einmal, deinen Text zu übersetzen, stell diesen Vorschlag hier ein und lass ihn korrigieren!

Gruß
Pontius
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 801124 01. Okt 2023 03:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 496718 05. Sep 2023 18:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Verbesserungsvorschläge für eigenes Skript (Latein) 0 Gast 277648 25. Okt 2022 09:15
Marc Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Habt ihr Latein gemocht? 0 Silly 182589 04. Aug 2022 11:00
Silly Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Res publicae 1, 52 Übersetzung 5 Gast 624970 22. Feb 2022 11:48
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Schlaue Sprüche 62 Gast 2173308 28. Jul 2008 11:00
Publius Ovum Ovid Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Name auf Griechisch oder Latein 26 Charon 2693128 15. Aug 2010 11:28
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 1023710 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 1870691 25. Jun 2008 16:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 1653204 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Name auf Griechisch oder Latein 26 Charon 2693128 15. Aug 2010 11:28
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Schlaue Sprüche 62 Gast 2173308 28. Jul 2008 11:00
Publius Ovum Ovid Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 1870691 25. Jun 2008 16:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 1653204 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 1638765 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Übersetzung von latein in deutsch einer Schenkungsurkunde vo wurde mit durchschnittlich 3.2 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 10 Bewertungen.