RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
bitte hilfe bei Übersetzung
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
katzi99
Libertus


Anmeldungsdatum: 16.02.2006
Beiträge: 17
Wohnort: joa kleines dorf südl. von berlin

BeitragVerfasst am: 16. Mai 2006 16:04    Titel: bitte hilfe bei Übersetzung Antworten mit Zitat

hey leute,
ich hab mit einem satz ein kleines problem und bekomme da nicht wirklich sinn rein. hoffe ihr könnt mir helfen.
also hier der satz:
Unus erat ex medicis, nomine Philippus, qui solus remedium pollicetur; sed et ipsum epistulae Parmenionis pridie missae suspectum faciebant, qui ignarus infirmitatis Alexandri scripserat: a Philippo medico caveret; nam corruptum illum a Dario ingenti pecunia esse.

pridie-tagszuvor
suspectus-verdächtig
ignarus-unwissend
infirmitas-Schwäche, Krankheit
corrumpere-bestechen

mein undurchsichtlicher versuch (ohne sinn)
einer der mediziner, philippus genannt, der ihm ein heilmittel versprach, aber auch selbst Parmenio schickte tagszuvor einen brief und machte sich verdächtig, der von alexanders krankheit unwissend schreibt: sich vor dem arzt philippus zu hüten, denn jener sei von Dario mit ungeheuren geldmengen bestochen.

vielen dank schon mal im voraus für eure hilfe
mfg katzi99
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 17. Mai 2006 08:05    Titel: Antworten mit Zitat

Du hast "solus" ("einzig, allein") nicht übersetzt.
"Missae" ist passiv.
"Epistulae" ist wohl Nomiantiv Pl. und somit das Subjekt
"Faciebant" ist auch Plural.
"Qui" würde ich mit "dieser" übersetzen, als relativischer Satzanschluss.
"Scripserat" ist Plusquamperfekt.
katzi99
Libertus


Anmeldungsdatum: 16.02.2006
Beiträge: 17
Wohnort: joa kleines dorf südl. von berlin

BeitragVerfasst am: 17. Mai 2006 16:40    Titel: Antworten mit Zitat

ok danke aber viel schlauer macht mich des trotzdem nicht.
wenn "die Briefe" das Subjekt des Satzes ist was mach ich denn dann mit Alexander und Parmenio und auf wen bezieht sich qui? auf alexander???
mfg katzi99
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 17. Mai 2006 18:56    Titel: Antworten mit Zitat

"parmenionis" ist genitiv. Folglich "die Briefe des/von Parmenios" Da Parmeinos also derjenige ist, der sie geschrieben hatte, kann nur er mit "qui" gemeint sein.
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 801116 01. Okt 2023 03:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 496715 05. Sep 2023 18:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge metrik hilfe 0 Gast 353450 17. Okt 2022 11:49
selina Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Grabinschrift aus Tarent - bitte Hilfe! 2 virago 506744 07. Jun 2022 16:30
virago Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ich brauche schnellst möglich Hilfe 1 Gast 445719 15. März 2022 09:42
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Altgriechisch für Tattoo? 30 Stefany 3935088 17. Sep 2015 09:51
GastSept Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Name auf Griechisch oder Latein 26 Charon 2693050 15. Aug 2010 11:28
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 1023687 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 1870662 25. Jun 2008 16:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 1653191 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Altgriechisch für Tattoo? 30 Stefany 3935088 17. Sep 2015 09:51
GastSept Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Name auf Griechisch oder Latein 26 Charon 2693050 15. Aug 2010 11:28
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 1870662 25. Jun 2008 16:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 1653191 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 1638733 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema bitte hilfe bei Übersetzung wurde mit durchschnittlich 3.8 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 7 Bewertungen.